Skip to content

Monmusu Delicious! -Lunch- Version 1.01

March 2, 2014


1.01: Menus translated now and readme added.

MGQ Delicious English Translation Patch Version 1.01
March 3, 2014

Welcome to the English translation patch for Tokinokogiri’s second Monmusu Delicious! installment. Like Breakfast, this is a simple collection of vore scenarios involving characters from Monster Girl Quest. Unlike my translation for Breakfast, however, I’ve left Lunch in its original HTML/Flash format.

Note that this is only a translation patch. You do need a full copy of the Japanese files for it to work.

Acquiring Lunch:
You can buy it from the English DLSite here:
If you don’t want to pay, well, you’re on the Internet. Finding it shouldn’t be too hard. If you like it, I do suggest buying it, however. Vore is quite a niche genre, after all. Supporting creators increases the chance of more content in the future.

Also note that this patch requires version 1.2 of Lunch to play. The Cassandra and Succubus Witch scenarios may not work properly with version 1.0.

Files in patch:
1. /html/ – directory of translated content
2. index.html – entry point for content
3. MGQ Delicious Lunch English Readme.txt – the file you’re reading now

1. Extract all files to Lunch directory, overwriting when asked.

Help, it didn’t work!
1. Are you sure you have version 1.2 of Lunch?

From → MGQ

  1. Michiru permalink

    Thank you for the slight update!

  2. Hel permalink

    Many thanks to you, Dargoth

  3. redpanther permalink

    I’m glad to know that Black Alice definitely gonna appear in dinner!

    • Michiru permalink

      I hope they don’t use the Bear scene and instead use the other one you get with Luka.

  4. Kagero permalink

    So for the succubus witch & cassandra scenes, are there any new pics or no?

  5. 2-tall permalink

    Gyaku rape gakuen is out it would seem.

    • 2-tall permalink

      And vindicated 2-tall was for Shizuku was a yandere and the only yandere in that game.

      • evil-one permalink

        It would seem you were ignored as much as you were vindicated 2-tall. Don’t worry, some of us aren’t complete retards and got what you were talking about.

  6. Anonymous permalink

    Much Gratitude Dargoth.

  7. WildHawk permalink

    so??? VH4 Next just wondering

  8. Anonymous permalink

    I honestly don’t care much for VH4, although the first girl with red hair and yellow eyes looks pretty hot and would like to see translated.

  9. Anonymous permalink

    Wow, I just looked at the CGs at VH1 and 2 again, and compared them to 3 and 4s CGs, and wow the old ones are so much better. 3 and 4 were a bit disappointing, but I kind of liked 4. I just hope that VH5 is at the same level as 4, or better than it.

    • evil-one permalink

      someone is going to be disappointed soon… I just wish I weren’t one of the ones.

      • Anonymous permalink

        Yeah, I can kind of already see it coming. I wish they stuck with the VH1 and 2 artists.

      • The same guy has drawn all the CG for the VH titles. A few different artists did the sprites, backgrounds, and other minor things like icons.

      • Anonymous permalink

        Oh, didn’t know that. Then I wish he stuck with the same art style.

  10. Anon permalink

    Just want to ask will u translate this game , つかまったら即、逆レイプ学園 ~死に物狂いで俺を犯しにくるオンナたち~ ? its kind of similar

  11. Sevalle permalink

    VH’s art actually got better, the hell are you talking about? The story was never a strong point and if anything was changed its that VH is more hardcore. Blood and getting killed is pretty much standard in it.

    If you people want something else translated then talk about that and give suggestions. Bashing VH will only make Dargoth tired and not translate anything.

    • Anonymous permalink

      I’m not even bashing on it…people have different opinions on art, do you expect everyone to have the same opinion? And I also never said I cared about the story.

      • Sevalle permalink

        And I never replied directly to you so…
        And of course you’re right to have second opinion. You like VH scenes in the first game better then the new ones, that’s perfectly alright. I think VH2 had the best scenes so far myself. But saying that art in the first game is better then the newer is just not creditable opinion.

  12. Anonymous permalink

    VH4 scenes are actually pretty decent. I have a good feeling about 5 so I hope Dargoth translates it. I hope he does 4 too but I’ll be fine if he doesn’t. ALTHOUGH I feel like in terms of H-scenes of which games are better would be:


    The women in 3 seemed a tad dull on the creative side with the sex scenes, something I hope 5 will change. Based on the poll choices I’m expecting something more creative and I hope I’m right.

    • Anonymous permalink

      Yeah I guess I shouldn’t judge 4 completely yet, since it isn’t translated. 3 wasn’t really dull, some scenes were just a little brutal to the point where you get turned off instead.

      • Sevalle permalink

        I tried it a bit, and even if I don’t know what they are saying, I like the character designs. Hopefully Dargoth translates it sooner or later, but I also wouldn’t mind seeing other Monster Girl games translated, like he did Desire Dungeon, I had fun with that game too. ˇˇ

  13. Someone permalink

    awesome work, thanks again Dargoth

  14. HK-47 permalink

    I hope VH 4 get translated it’s pretty good and to be fair there really isn’t any better monster girls game than this one up there right now well aside from Sei Monmusu Gakuen (not saying other MG games are bad)

  15. Gilgamesh permalink

    The school of instant reverse rape seems good so does VH4

  16. WildHawk permalink

    OH look what Iv Started

  17. Anonymous permalink

    VH4 please and thank you.

  18. Crackpot permalink

    When can we expect VH2 to be fully translated? Menus, tutorials and all that’s missing.

  19. evil-one permalink

    Will you eventually get around to わふにゃのくえすと?

    • 1. I haven’t actually played it.
      2. Still no RPG Maker VX translation tools.

      • Cio permalink

        Hey Dargoth, I have learn how to translate from RPG Maker VX Ace game Did you remember when i ask about Mindia game? Someone already translate it and I’m now still learning how to edit the translation, you just need the RGSS3A Decrypter if the game have compressed data game and RPG Maker VX Ace to edit the script.

      • Editing the script inside RPG Maker itself sounds like a nightmare, plus no way to distribute the result besides giving out the whole game.

      • the file format is easy from what i was looking at. So changing the text is as easy as just replacing it.
        The hard part will be distributing it. So you need a tool that decrypts the file, change all text and repack it. Because as you said, giving out the whole game is not a good idea.
        And you cant just distribute the changed files because every file can have text in it.

  20. Anonymous permalink

    My monadd.exe doesn’t work. Can someone link me to the list or a working monexe?

  21. Anonymous permalink
    There seem to be another vote up. I think the monster are from VH3 vote.

    Are you interested in translating VH4 at all?

  22. yuetheguardian permalink

    I would gladly pay but they don’t take american express and they won’t let you use paypal for adult content……………………………………..

  23. Anonymous permalink

    your link is dead

  24. Danielwain permalink

    Uh, sorry, I just downloaded the trial version of the scenario and put it into the mod folder, but monadd.exe doesn’t seem to realise it’s there and if I just put the name of it into the list.ini the same way I did it with Breakfast, it doesn’t show up in the spin-off section either… What am I supposed to do in order to play these scenarios? Breakfast worked just fine for me, but not this one…

    • Lunch is in a completely different format than Breakfast. It’s a stand-alone html/flash release and doesn’t use MGQ at all.

      • Danielwain permalink

        Oh, sorry, so you just need to use the start.html file… Sorry about that one and thank you very, very much for your help, I was already despairing over my own stupidity… And for your translation as well, I’m really happy to have it translated now, so thank you very much for everything.

  25. Anonymous permalink

    are you going to make lunch and dinner into a mod for MGQ like you did with breakfast?

    • Michiru permalink

      You really don’t need to mod it for MGQ. Breakfast was different on how it was made. Lunch is fine as is.

      • Anonymous permalink

        hmm, cant buy lunch or dinner since they dont take paypal, i was hoping hed put the scenes for lunch and dinner into a mod, but if he only did it because breakfast was a special case i can understand

  26. Anonymous permalink

    I keep getting ERR_FILE_NOT FOUND or something like that when i try to start it

  27. bob jones permalink

    I cant seem to get novel mode to work why is that?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s